Foucault na USP
Read more...
Links and references (first editions, books, papers, classics)
O objectivo do projecto Obras Completas de Aristóteles consiste em tornar acessível ao leitor português a totalidade da colecção aristotélica, aí incluídos os cerca de trinta tratados completos que subsistiram até aos nossos dias, os textos que, de modo fragmentário, foram transmitidos pela tradição e ainda as sete obras apócrifas que circularam em época tardia sob o nome de Aristóteles.
http://www.obrasdearistoteles.net
Émission de Radio France Inter:
O volume que se segue pretende, por um lado, apresentar uma nova tradução do Timeu, e, por outro, disponibilizar a primeira versão do texto do Crítias em português. Pelas razões que exporemos posteriormente (vide infra pp. 13-15), a nossa proposta assenta em considerar ambos os diálogos como um bloco uno tanto
a nível dramático como narrativo
https://bdigital.sib.uc.pt/jspui/handle/123456789/64
"Le poète ne retient pas ce qu’il découvre ; l’ayant transcrit, le perd bientôt. En cela réside sa nouveauté, son infini et son péril"
René Char, La Bibliothèque est en feu (1956)
© Blogger template Shush by Ourblogtemplates.com 2009
Back to TOP