O volume que se segue pretende, por um lado, apresentar uma nova tradução do Timeu, e, por outro, disponibilizar a primeira versão do texto do Crítias em português. Pelas razões que exporemos posteriormente (vide infra pp. 13-15), a nossa proposta assenta em considerar ambos os diálogos como um bloco uno tanto
a nível dramático como narrativo
https://bdigital.sib.uc.pt/jspui/handle/123456789/64
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment