Dec 17, 2009

[261d] Ξένος

φέρε δή, καθάπερ περὶ τῶν εἰδῶν καὶ τῶν γραμμάτων ἐλέγομεν, περὶ τῶν ὀνομάτων πάλιν ὡσαύτως ἐπισκεψώμεθα. φαίνεται γάρ πῃ ταύτῃ τὸ νῦν ζητούμενον.

Θεαίτητος

τὸ ποῖον οὖν δὴ περὶ τῶν ὀνομάτων ὑπακουστέον;

Ξένος

εἴτε πάντα ἀλλήλοις συναρμόττει εἴτε μηδέν, εἴτε τὰ μὲν ἐθέλει, τὰ δὲ μή.

Θεαίτητος

δῆλον τοῦτό γε, ὅτι τὰ μὲν ἐθέλει, τὰ δ' οὔ.

Ξένος

τὸ τοιόνδε λέγεις ἴσως, ὅτι τὰ μὲν ἐφεξῆς λεγόμενα [261e] καὶ δηλοῦντά τι συναρμόττει, τὰ δὲ τῇ συνεχείᾳ μηδὲν σημαίνοντα ἀναρμοστεῖ.

261dStranger

Then let us now investigate names, just a we spoke a while ago about ideas and letters; for in that direction the object of our present search is coming in sight.

Theaetetus

What do we need to understand about names?

Stranger

Whether they all unite with one another, or none of them, or some will and some will not.

Theaetetus

Evidently the last; some will and some will not.

Stranger

This, perhaps, is what you mean, that those which are spoken in order

261e and mean something do unite, but those that mean nothing in their sequence do not unite.

Post a Comment:

Designed By Blogger Templates | Templatelib & Distributed By Blogspot Templates